Cantiere biografico
degli Anarchici IN Svizzera








ultimo aggiornamento: 27/03/2024 - 11:25

FILTRI:  Solo Donne  Solo di passaggio  Solo collaboratori dall'estero  Solo non anarchici  Solo non identificati  ultime modifiche 
Cantoni:
 AI AR AG BL BS BE FR GE JU GL GR LU NE
 NW OW SG SH SO SZ TI TG UR VS VD ZG ZH
inverti selezione cantoni     vedi sigle

AI Appenzello interno
AR Appenzello esterno
AG Argovia
BL Basilea campagna
BS Basilea città
BE Berna (anche città - capitale)
FR Friborgo (anche città)
GE Ginevra (anche città)
JU Giura
GL Glarona
GR Grigioni
LU Lucerna (anche città)
NE Neuchâtel (anche città)
NW Nidwaldo
OW Obwaldo
SG San Gallo (anche città)
SH Sciaffusa (anche città)
SO Soletta (anche città)
SZ Svitto (anche città)
TI Ticino
TG Turgovia
UR Uri
VS Vallese
VD Vaud
ZG Zugo (anche città)
ZH Zurigo (anche città)
    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z tutto       Crea un PDF 

KOERNER (Körner) Wilhelm
Insegnante privato

Répétiteur


Germania 1870 (ca) - Ginevra /GE inizio 1896
.

Insegnante privato all'orfanatrofio di Cempuis (vedi Paul Robin), venne espulso dalla Francia.
Stabilitosi a Ginevra /GE,  venne segnalato dalla polizia nel corso di una riunione del Groupe anarchiste socialiste allemand, il 19.2.1894 alla brasserie Theuss, cui assistevano ca 250 persone. La polizia lo menziona come tra i membri del gruppo "avenir" di Ginevra nel 1894, accanto a Karlen, Bérard, Steiger...
Al momento della sua morte, stava portando a termine la traduzione tedesca della "Servitù volontaria" di La Boêtie.
In contatto con Jacques GROSS*.
Muore per una grave malattia al cuore.


Né vers 1870 en Allemagne, mort à Genève au début de 1896.
Koerner fut répétiteur à l’orphelinat de Cempuis (voir Paul Robin). Malgré une grave maladie de coeur, il fut expulsé de France.
Etabli à Genève, il fut remarqué par la police lors d'une réunion du Groupe anarchiste socialiste allemand, le 19 février 1894 à la brasserie Theuss, à laquelle assistaient quelque 250 personnes.
Au moment de sa mort à Genève début 1896, il était en train d’achever la traduction allemande du Discours de la servitude volontaire de La Boêtie.

FONTI:
GB / ME / AFS: E21 13967 / DIMA (Les Temps Nouveaux, 8.2.1896) //


CRONOLOGIA: